Le nouvel incinérateur Courtice enregistre de nouveaux retards

CLARINGTON – La nouvelle installation d’énergie issue des déchets de Clarington sera retardée une deuxième fois parce que les chaudières ne fonctionnent pas correctement et que la période de démarrage en cours pourrait coûter 1 million de dollars supplémentaires à la région de Durham.

«Je préfère le voir retardé et bien fait plutôt que précipité», a déclaré le maire de Clarington, Adrian Foster.

L’usine du Durham York Energy Centre, située à Courtice, devait être pleinement opérationnelle le 14 décembre 2014. Le Durham York Energy Centre ne devrait pas être en parfait état de fonctionnement avant le dernier trimestre de 2015.

Les principaux systèmes de l’installation EFW ont été testés. La température de la chaudière est suffisamment élevée pour le processus de combustion, mais la température de la vapeur n’est pas assez élevée et les responsables ne sont pas sûrs du problème, explique le commissaire des travaux de Durham, Cliff Curtis.

La température de la vapeur doit être suffisamment élevée pour entraîner le turbogénérateur. Si la vapeur est trop froide, elle peut endommager la turbine.

«C’est comme conduire une voiture sans huile», a déclaré M. Curtis.

Covanta, la société qui construit et exploite les installations pour les régions de Durham et York, a démonté les chaudières pour des modifications, selon M. Curtis. Les réparations et les modifications devraient prendre trois semaines. Ensuite, il y aura une période de démonstration de quatre semaines, suivie d’un test d’acceptation de 30 jours.

«Nous n’obtenons pas la température que nous attendions de la chaudière. Une fois que la température aura augmenté, je pense que tout se mettra en place », a déclaré M. Curtis. «C’est le problème de Covanta de nous fournir le produit qui fonctionne comme ils l’ont dit, donc ils vont prendre le temps dont ils ont besoin.»

Le retard signifie des coûts supplémentaires de consultant pour la gestion de la construction, les conseils juridiques et la surveillance de l’air ambiant de base. Un rapport sur les travaux de la région de Durham a déclaré que la part de Durham des coûts supplémentaires est de 1 million de dollars, qui peut être fournie à partir d’un prélèvement temporaire sur le fonds de réserve pour la gestion des déchets solides.

«À quoi ressemblera le coût final?» a déclaré le conseiller régional de Clarington, Joe Neal, qui a ajouté qu’il était toujours préoccupé par les émissions conformes aux règles du ministère de l’Environnement. «Il y a clairement des problèmes pour démarrer.»

Depuis le 16 janvier, Durham facture à Covanta des frais de retard de 10 000 $ par jour pour chaque jour où l’installation EFW n’est pas pleinement opérationnelle. La facture a été envoyée à Covanta, mais elle n’a pas encore été payée, selon M. Curtis.

À la mi-février, l’incinérateur a commencé à brûler son premier transport de déchets en bordure de rue. Cela faisait partie d’une phase de test avant l’ouverture complète de l’installation.

Durham a annulé les contrats d’enfouissement et a commencé à envoyer des ordures à l’installation de Courtice. Certains déchets ont été brûlés à l’usine EFW pendant la phase de test, sans produire d’électricité au réseau. Covanta a également envoyé les déchets à son incinérateur dans l’État de New York ou à des décharges dans la région de Niagara.

Jusqu’à ce que l’installation EFW soit opérationnelle, la Région ne paie à Covanta que la moitié du prix convenu par tonne. Cependant, Durham ne gagne pas d’argent tant que l’usine n’est pas pleinement opérationnelle et ne vend pas de l’électricité sur le réseau.

«Nous respectons toujours le budget. Je préfère obtenir des ventes d’électricité sur le réseau », a déclaré M. Curtis.

La construction de l’usine est légèrement inférieure au budget, selon le commissaire aux travaux.

Il y a quelques détails qui pourraient finir par coûter plus cher à la région de Durham. Il y a toujours un désaccord avec les anciens propriétaires fonciers sur la valeur du terrain exproprié pour l’installation, et une décision n’est pas attendue avant l’automne de l’année prochaine. Le coût final des coûts de construction et de raccordement des services publics est prévu dans les mois à venir. La surveillance de l’air ambiant de base dure jusqu’à ce que l’installation EFW soit opérationnelle, de sorte que le retard dans l’ouverture signifie un coût de surveillance continue.

«Il y a quelques dépassements de coûts mineurs sur certains des petits articles, mais en général, nous sommes financièrement en bonne voie pour le faire respecter le budget et nous sommes impatients de l’avoir en ligne d’ici la fin de l’année», a déclaré M. Curtis.

COMMENT CELA VOUS IMPACTE

Le Durham York Energy Centre est conçu pour traiter jusqu’à 140 000 tonnes de déchets chaque année et générer 17,5 mégawatts bruts d’énergie renouvelable – suffisamment pour alimenter entre 10 000 et 12 000 foyers. Un élément clé de l’argumentaire économique de l’installation de production d’énergie à partir des déchets dépend de sa production de revenus d’électricité.

depuis: http://www.durhamregion.com/news-story/5682601-new-courtice-incinerator-hits-fother-delays/

Incinérateur au gaz

Informations de base.

Sources de pullution: traitement des déchets solides
Méthodes de traitement: combustion
Marchés d’exportation: mondiaux

Information additionnelle.

Marque Déposée: Clover

Description du produit

Le principe de l’équipement de l’incinérateur est l’incinération / la combustion / la combustion. Généralement, la fonction est le traitement des déchets pour les déchets solides, les déchets liquides, les déchets de gaz, etc.
Le corps principal est une chambre de combustion (au moins), une ligne réfractaire ou une brique réfractaire, des matériaux isolants et la plaque extérieure. L’élément d’allumage est un brûleur externe à mazout ou à gaz. Le brûleur peut fonctionner jusqu’à l’incinérateur USD, l’incinérateur vietnam, les déchets de l’incinérateur, la chambre à déchets de l’incinérateur, les déchets de l’incinérateur diesel, le filtre à eau de l’incinérateur, le site Web de l’incinérateur, l’épuisement des déchets mais pour certains déchets comme le plastique, le papier (parfois, mélanger le charbon avec les déchets avant l’alimentation) , ils peuvent se brûler après l’allumage. Pendant la combustion, le brûleur a un ventilateur lui-même pour l’alimentation en oxygène et protège également le brûleur pour éviter les dommages causés par la chaleur de la chambre de combustion. Et, il y a un ventilateur externe soufflant de l’air dans la chambre de combustion. Les gaz d’échappement soufflent après la combustion.
Compte tenu des exigences et des règles de protection de l’environnement, presque tous les incinérateurs ont une chambre de combustion secondaire (post-combustion, post-combustion), même s’il s’agit d’une troisième chambre de combustion. Le brûleur secondaire brûle les gaz d’échappement de la chambre de combustion primaire, cette technologie assure une combustion suffisante, peu de fumée noire et d’odeur.
La technologie mise à jour de l’incinérateur se concentre sur le traitement des gaz d’échappement pour éliminer les matières dangereuses et d’autres fonctions de l’incinérateur, comme la récupération de chaleur (déchets en énergie), économiser le coût du carburant, le fonctionnement de l’automatisation PLC.
Dans certains pays développés, une nouvelle méthode de traitement des déchets comme la cuisson à haute température, la carbonisation des déchets, la technologie de stérilisation par broyage remplace la technologie d’incinération.

Articles / modèle TS10 (API) TS20 (API) TS30 (API) TS50 (API) TS100 (API)
Taux de brûlure 10 kg / heure 20 kg / heure 30 kg / heure 50 kg / heure 100 kg / heure
Capacité d’alimentation 20 kg 40 kg 60 kg 100 kg 200 kilogrammes
Mode de contrôle PLC PLC PLC PLC PLC
Chambre de combustion 100 L 210 L 330 L 560 L 1200 L
Dimensions internes 50x50x40cm 65x65x50cm 75x75x60cm 100x80x70cm 120x100x100 cm
Chambre secondaire 50 L 110 L 180 L 280 L 600 L
Chambre de filtre à fumée Oui Oui Oui Oui Oui
Mode d’alimentation Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel
Tension 220V 220V 220V 220V 220V
Pouvoir 0,5 Kw 0,5 Kw 0,5 Kw 0,7 kW 0,7 kW
Consommation d’huile (kg / heure) 5,4–12,6 7,8–16,3 10,2–20 12,1–24 14-28
Consommation de gaz (m3 / heure) 6,2–11,4 8–15,7 9,8–20 9,9–26,1 10–32,2
Moniteur de température Oui Oui Oui Oui Oui
Protection de la température Oui Oui Oui Oui Oui
Cuve à mazout 100 L 100 L 100 L 100 L 200 L
Porte d’alimentation 30x30cm 45 x 40 cm 55 x 50 cm 70 x 55 cm 80x60cm
Cheminée 3 mètres 3 mètres 5 mètres 5 mètres 10 mètres
Type de cheminée Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable
1er. Température de la chambre 800-1000 degrés 800-1000 degrés 800-1000 degrés 800-1000 degrés 800-1000 degrés
2ème. Température de la chambre 1000-1200 degrés 1000-1200 degrés 1000-1200 degrés 1000-1200 degrés 1000-1200 degrés
Temps de résidence 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec.
Poids brut 1 500 kg 2200 kg 3000 kg 4500 kg 6000 kg
Dimensions extérieures 140x90x120cm 160x110x130cm 175x120x140cm 230x130x155cm 260x150x180cm

Design der Krankenhausverbrennungsanlage

INCINERATEUR DE DECHETS HOSPITALIER Krankenhausverbrennungsanlage Design

TECHNISCHE DATEN.
Capacité destructive de 55 kg / h jour de déchets hospitaliers avec un p? .C. i jusqu’à 3.200 Kcal / Kg
1) Typ de Déchet

Hospitalier
2) Pouvoir calorifique inférieur 3.200 kcal / kg
3) Luftfeuchtigkeit 20%
4) Teneur en cendres et / ou inertes 8%
5) Capacité destructive nominale 55 kg / h
6) Volumenverbrennungskammer 1,65 m3
7) Volumenkammer nach der Verbrennung 2,1 m3
8) Temps Transit des Fumées nach der Verbrennung / Sek. <2
9) Temperatur nach der Verbrennung 1.100 ° C.
10) Teneur d’oxygène libre en postcombustion 6%
11) Namensnennung verweigern Confectionné en Beutel HDPE
12) Dispositif de Chargement?: Hydraulique?; Ladekapazität 0,5 m3

13) Brennbares prévu Gasöl
14) Br? Leur en Chambre de Combustion nbr?: 1
15) Br? Leur en chambre de postcombustion nbr?: 2

VERFASSUNG DE L’APPAREIL.
1. LADUNG
Système de chargement hydraulique afin de pouvoir ladegerät le four en toute sécurité même durant son fonctionnement et

aussi assurer la puissance destructive globale de 450 kg / j?
Le système comprend?:
1-1Trémie de chargement de forme parallélépipédique de 0,5 m3 de Volumen, Réalisée en t? Le d’acier, Bridés sur la Paroi

Frontale de la Chambre de Combustion und Munie d’un Couvercle à Charnières Actionné Par Vérin Hydraulique?.
Maße?:
oLongueur 1200 mm
oHauteur 700 mm
oLargeur 600
1-2Un Poussoir Hydraulique Assurera Le Chargement de la Chambre de Combustion
1-3 Une porte de chargement de la Chambre de Combustion Constituée d’une Guillotine à vérin hydraulique revêtue

de réfractaire
1-4Un der zentralen Hydraulik für den Piloten, um das Kommando zu übernehmen, Komprimant?: Réservoir, pompe, électrovannes et

Tuyauteries

2. CHAMBRE DE COMBUSTION PRIMAIRE

2-1- Le bati est une Struktur métallique cylindrique revêtue intérieurement d’une couche d’isolant et d’une

Couche de Réfractaire.
2-2-Volume intérieur?: 1,65 m3
2-3-Aménagement
? portillon de décharge des cendres?: frontal?; monté sur double charnière et revêtu de réfractaire avec hublot

d’inspection
La connexion à la chambre de chargement est revêtue de réfractaire
Der Zusammenhang zwischen Verbrennung und Verbrennung nach der Verbrennung ist ein wichtiger Faktor
Installation des bruleurs
Installation des Systems zur Verteilung der Luftkombi
? Installation des sondes de mesure de la température
Das Rezept für Roulettes, das für die Permettierung von Racloir Metallique geeignet ist

l’évacuation manuelle des cendres
3. BRULEUR DE LA CHAMBRE DE COMBUSQTION
Un bruleur de type à une flamme à l’air soufflé, alimenté par gasoil, équipé des dispositifs de sécurité Puissance

thermique installée 165 KW.
4. LUFTKOMBURANT
Das System der Verteilung und Dosierung der Verbrennung umfasst:
Ventilateurzentrifuge
Canalisations de Distribution Air
System der Verteilung d’air à 2 canaux
Soupape de régulation de l’air motorisé selon les Phasen des Zyklus de fonctionnement et de la température

5. CHAMBRE DE POST COMBUSTION
5-1- Chambre de post verbrennung est installée au dessus du foyer de verbrennung, elle est constituée d’un

cylindre métallique revêtu intérieurement d’une couche d ‘isolant et d’une couche de matériaux réfractaires.
5-2- Volume intérieur?: 2,1 m3
Est Dimensionnée pour pouvoir garantir un temps de fumée de 2 Sekunden à 1100 ° C avec un pourcentage d’oxygène libre

d’au moins 6%.
5-3 -Accessoires
Trappe de visite boulonnée frontal pour permettre l’inspection périodique
Die Verbindung zur Verbrennung und die Tapissée de Réfractaire
Installation les br? Leurs
Installation des sondes de mesure température
6. PRODUKTION DE L’AIR COMBURANT DE LA CHAMBRE DE POST COMBUSTION
Ventilateurzentrifuge
Tuyauteries de Distribution d’air
Série de vannes de Distribution d’air
Soupape de régulation de l’air soufflé asservi par la sonde du débit d’oxygène

7. BRULEUR DE LA CHAMBRE DE POST VERBRENNUNG
Sont prévus 2 br? Leurs du type à l’air soufflé au gasoil équipés des dispositifs de sécurité.
A la mise auf dem Weg zu vier Les deux br? Leurs sont allumés pour assurer la température minimale d’au moins 1100 ° C?;

ils restent en marche sukzessive pour maintenir la température constante.
Puissance thermique installée (290 + 350) KW.

8. CHEMINEE D’EVACUATION
Constitué par un Conduit métallique vertikal de 8 m de long installée au-dessus de la chambre de PC, Durchmesser 630 mm

en t? le d’acier au carbone avec garnissage intérieur en réfractaire

9. ARMOIRE ELECTRIQUE DE COMMANDE ET REGULATION
Composée de?:
Schaltung 380 V-50 Hz-3 Phasen
Voyante Sous Spannung
Commande d’arrêt général
Voyant état des bruleurs
Affichage des températures des deux chambres
Minuterie des temps deszyklen.
Une Variation des Vitesses des Ventilateurs
Das Tableau und die Kabel sind nicht vor dem CEI-Schutz IP 55 geschützt
Mikroprozessor für die Steuerung und Regulierung der Temperaturen, einschließlich der Zyklen der Operation
Cablages réalisés selon les règles CEI.

10. INSTRUMENTATION DE CONTROLE UND DE MESURAGE CONTINU
Les dispositifs suivants sont prévus?:
1) Thermoelemente für die Temperatur und die Verbrennung? et postcombustion, à la sortie de

l’échangeur dans la section d’entrée du filtre
2) Das System der Konzentration der Sauerstoffkonzentration und der Fumées befeuchtet die Art der Nachverbrennung

constitué de?:
Sonde de mesure de l’oxygène à l’oxyde de Zirkonium
Pompe à la Membran
débitmètre

Incinérateur MSW

Informations de base.

Marchés d’exportation: mondiaux

Information additionnelle.

Marque Déposée: Nanjing Clover Medical
Origine: Nanjing

Description du produit

Il a été récemment publié une ordonnance du ministère de l’Environnement pour construire des usines d’incinération dans les métropolitains qui génèrent plus de 10 000 kg de déchets médicaux par jour. Et cette mise en œuvre va commencer au début de l’année 2014.
Notre objectif est de construire une usine d’incinération de déchets médicaux dans l’une des villes métropolitaines de Turquie. Nous nous sommes préparés aux appels d’offres qui seront bientôt détenus par la municipalité métropolitaine.
Nous souhaitons coopérer avec un fournisseur / entrepreneur pour la construction d’une usine d’incinération. Seriez-vous en mesure de nous conseiller si vous concevez des usines d’incinération, si oui, veuillez indiquer dans quelle partie du monde vous avez travaillé (installations d’incinération construites).

Pourriez-vous également nous informer des problèmes suivants:
– Est-il possible d’atteindre une température d’incinération de 1.100 ° C dans les systèmes que vous avez imaginés? (C’est l’une des normes pour les usines d’incinération selon la réglementation en Turquie).
– Est-il possible de produire de l’électricité et comment?
– S’il est possible de produire de l’électricité au sein du système, quelle serait la quantité de kWh d’électricité par tonne de déchets incinérés?
– Quelle est la période de construction de l’usine? Combien de temps cela prendrait-il pour les incinérateurs médicaux portables, la crémation portable pour animaux de compagnie, l’incinérateur de déchets portable, l’usine d’incinération de Posco Cracovie, le carburant pour incinérateur post-animal, pour la construction d’une usine et cela dépendrait-il de la capacité de l’usine comme pour 1.000 kg / h ou 2.000 kg / heure?
– Quelle est la consommation d’eau par tonne incinérée? Et s’il y a une production d’électricité dans le système, quelle serait la quantité d’eau consommée par tonne pour produire 1 kWh d’électricité?
– Les installations que vous concevez ont-elles des systèmes d’épuration et de filtrage des gaz? Si déjà inclus ou peut être ajouté, seriez-vous en mesure de nous indiquer vos prix, y compris les systèmes d’épuration et de filtrage du gaz?
– Y aurait-il un changement dans les prix si la production d’électricité pouvait être ajoutée au système? Si oui, pourriez-vous nous indiquer vos prix en fonction de cela?
Nous nous réjouissons de votre coopération.
Merci d’avance pour votre réponse la plus rapide possible. (Dinde)

Que valor tiene un incinerador PARA quemar droga.

– Que consumo de energí A tiene? ? ?
– Cuanta contaminació N genera a la ATMó Sfera.

Saludos y quedo atento. (Chili)

Articles / modèle TS10 (API) TS20 (API) TS30 (API) TS50 (API) TS100 (API)
Taux de brûlure 10 kg / heure 20 kg / heure 30 kg / heure 50 kg / heure 100 kg / heure
Capacité d’alimentation 20 kg 40 kg 60 kg 100 kg 200 kilogrammes
Mode de contrôle PLC PLC PLC PLC PLC
Chambre de combustion 100 L 210 L 330 L 560 L 1200 L
Dimensions internes 50x50x40cm 65x65x50cm 75x75x60cm 100x80x70cm 120x100x100 cm
Chambre secondaire 50 L 110 L 180 L 280 L 600 L
Chambre de filtre à fumée Oui Oui Oui Oui Oui
Mode d’alimentation Manuel Manuel Manuel Manuel Manuel
Tension 220V 220V 220V 220V 220V
Pouvoir 0,5 Kw 0,5 Kw 0,5 Kw 0,7 kW 0,7 kW
Consommation d’huile (kg / heure) 5,4–12,6 7,8–16,3 10,2–20 12,1–24 14-28
Consommation de gaz (m3 / heure) 6,2–11,4 8–15,7 9,8–20 9,9–26,1 10–32,2
Moniteur de température Oui Oui Oui Oui Oui
Protection de la température Oui Oui Oui Oui Oui
Cuve à mazout 100 L 100 L 100 L 100 L 200 L
Porte d’alimentation 30x30cm 45 x 40 cm 55 x 50 cm 70 x 55 cm 80x60cm
Cheminée 3 mètres 3 mètres 5 mètres 5 mètres 10 mètres
Type de cheminée Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable Acier inoxydable
1er. Température de la chambre 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés
2ème. Température de la chambre 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés 800 degrés – 1000 degrés
Temps de résidence 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec. 2,0 sec.
Poids brut 1 500 kg 2200 kg 3000 kg 4500 kg 6000 kg
Dimensions extérieures 140x90x120cm 160x110x130cm 175x120x140cm 230x130x155cm 260x150x180cm